Traductor: Antonio Bueno Tubía
Siempre tormenta, publicada en alemán en 2010 y traducida por primera vez al español-castellano en esta edición, es el relato de una tragedia familiar y también la epopeya de un pueblo, el pueblo esloveno, emblema de eternos perdedores de la historia, y de su resistencia a la ocupación nazi y a la germanización.
El narrador, un «yo» que se presenta como un viejo escritor y al que P. Handke presta trazos de su propia biografía, va al encuentro de sus ancestros; a través del diálogo vivo de aquellos que lucharon y también de los que murieron, nos sumerge en una página de la historia poco conocida: la de la minoría eslovena de Carintia que se unió a los partisanos eslovenos en su lucha contra el III Reich, y que significó la única resistencia en Austria a la expansión nazi.
Uno de los más bellos e intimistas textos de Peter Handke
Valoraciones
No hay valoraciones aún.